Sufix む:
Sufix む, o kterém si povíme později, se vždy bude číst jako ん.
Zápis | Výslovnost |
---|---|
見む | ミン |
Prodloužené samohlásky:
Zápis | Výslovnost | 歴史的仮名遣い | 現代仮名遣い |
---|---|---|---|
あ + う | オー | 行動 | 行動 |
お + う | オー | 東国 | 東国 |
い + う | ユー | 美しう | 美しゅう |
え + う | ヨー | 手水 | 手水 |
Dodatečné informace:
Ve starších textech byly znělé a neznělé souhlásky vždy rozpoznané manjóganou, když byla ovšem vytvořena Kana zhruba někdy v období Heian, nebyl způsob jak znělost zapsat. V upravených verzích různých klasických děl jsou ale jasně vyznačená, aby studenti neměli potíže.
Někdy v 11. století se objevil zápis n jako ん, to ovšem nebylo dovršeno až do období Edo. Nejčastěji se používala む, ale byly i jiné způsoby zápisu, nebo dokonce naprosté vynechání, takže člověk musel jednoduše hádat, jestli v daném slově má být ん přečteno.