形容動詞 (Přídavná slovesa)
Přídavná slovesa jsou zvláštní slovní druh v japonštině, fungují jako přídavné jméno, ale zároveň jako sloveso. (Pří skloňování se také chovají jako podstatné jméno.)
Opět jsou v klasické japonštině dost odlišné od moderní, proto je důležité, abychom si zopakovali funkci 形容動詞 v moderní japonštině.
Klasické 形容動詞 se opět skloňují podle 6 forem, stejně jako u sloves. (V moderní japonštině znova podle 5, jelikož 命令形 neexistuje, stejně jako u 形容詞.)
Moderní japonština má jenom jeden typ 形容動詞, a to な形容詞 (Na přídavná jména).
V klasické japonštině jsou 2 typy 形容動詞: ナリ活用形容動詞 (Přídavná slovesa s ohýbaním NARI) a タリ活用形容動詞 (Přídavná jména s ohýbáním TARI). Tohle budeme opět probírat později, nyní se zaměříme na 形容動詞 v moderní japonštině.
Struktura 形容動詞:
形容動詞 se skládají z kořenu a ohebné koncovky. Kořen může mít několik koncovek, jako třeba か/らか/やか, které vždy píšeme v kaně. Ohebná koncovka je také opět psána vždy v kaně. Někteří říkají, že se nejedná o ohebnou koncovku, ale o pomocné sloveso, jelikož zatímco い z 形容詞 oddělit nedokážeme, dokážeme oddělit だ od slova 静か, takže se nejspíš vychází z toho, že ohebná koncovka je něco, co je neoddělitelné. Názory se tedy liší.
| Přídavné sloveso |
Kořen |
Ohebná koncovka (Pomocné sloveso) |
Sufix |
| 静かだ |
静か |
だ |
〇 |
| 静かでない |
静か |
で |
ない |
| 静かだろう |
静か |
だろ |
う |
Ohýbání 形容動詞:
| 基本形 |
語幹 |
未然形 |
連用形 |
終止形 |
連体形 |
仮定形 |
命令形 |
| 静かだ |
しずか(静か) |
だろ |
だっ/で/に |
だ |
な |
なら |
〇 |
| 用法 |
う |
た/ない/なる |
言い切る |
時 |
ば |
〇 |
Stejně jako u 形容詞, 形容動詞 nemají 命令形.